Intenzív, s szinte az egész napot felőrlő készülés a
közeledő nyelvvizsgára. Az angol nyelvben való elmélyedés egyre inkább
bizonyítja saját anyanyelvem korlátait. Magyarul nem szólhatok a világhoz, mert
az nem értené. Kérdés, hogy magyarul beszélhetek-e egy magyarhoz. Vajon
értené-e? M-nek sokat panaszkodtam a bennem is rejlő korlátok megléte miatt a
nyelvtanulással kapcsolatban. Mintha létezett volna egy határ, amelyet nem
voltam képes sem átlépni, sem pedig megkerülni. Megrekedtem a tudás egy kezdeti
szintjén. Talán egyfajta tudattalan ellenállás volt bennem: az anyanyelvhez
való feltétlen ragaszkodás. Tegnap éjjel angolul beszéltem álmomban. A tudatalattim
végre engedni látszik. Nem a vizsga végeredménye érdekel. Másodlagos sikerül-e
vagy sem. A nyelvváltás akarása bonyolultabb annál, hogy az ember több nyelven
akar beszélni. Gyökértelenséget biztosít, szabadságot, úgy hiszem. Szeretik
hangoztatni, hogy a magyar nyelv szép. Egy másikkal való összehasonlítás
azonban inkább a rabság érzését erősíti fel. A magyar nyelv halk és gyenge,
amely a maga tisztaságában sosem szólt bele a világ dolgaiba. A szépség
hangoztatása, a vélt szépségbe való belenyugvás a lustaság, az önkényes
megelégedés egy formája. Én szívesen felcserélném e szépséget.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése